Home » Archives by category » 교육마당 » 윤종국 신부의 “전례와 라틴어” (Page 3)

quu-의 경우는 “쿠우”로 나눠 발음합니다

quu-의 경우는 “쿠우”로 나눠 발음합니다

Q : 우리말의 약한 “ㅋ” 발음입니다. Q자는 언제나 u 모음과 결합되어 사용합니다. 그리고 Qu 다음에는 항상 모음이 이어 나옵니다. 발음은 뒤에 나오는 모음과 붙여 읽습니다. 다만 quu-의 경우는 “쿠우”로 나눠 발음합니다. 예) qui 퀴 “그”(관계 대명사) quod 퀃 “~ 하는 것”, “~ 때문에” quem 퀨 “그를”(관계 대명사) antíquus 안티쿠우스 “오래된”, “고대의”   R : 우리말의 [...]

ii의 경우는 “이이”로 i자를 두 번 발음해야 합니다.

ii의 경우는 “이이”로 i자를 두 번 발음해야 합니다.

[Audio clip: view full post to listen] I, (J) : 우리말의 “ㅣ” 발음입니다. 앞서 설명해드린 것처럼 이제 라틴어 표기에서 J는 사용하지 않습니다. I 발음에서 유념하실 것은 I자로 시작하는 단어에서 I자 다음에 모음이 올 때는 다음 모음에 붙여 읽어야 한다는 점입니다. 즉 ia, ie, iu, io 등은 “이아”, “이에”, “이우”, “이오”가 아니라 “야”, “예”, “유”, “요”로 [...]

H : 아주 논란이 많은 발음입니다.

H : 아주 논란이 많은 발음입니다.

[Audio clip: view full post to listen]  H : 아주 논란이 많은 발음입니다. 키케로 이전 시대, 즉 기원전 1세기 이전에는 이 글자가 단어 중간에 올 때에는 종종 발음되지 않았다고 합니다. H가 생략되며 축약된 단어에서 그 흔적을 찾을 수 있습니다. 예) nemo < ne-hemo < ne-homo praebeo < prae-habeo 그러나 로마 제국 말기 학자들은 단어 중간에 [...]

C D E F G 발음

C D E F G 발음

C : 이 글자의 발음은 고전 라틴어식과 교회식 발음이 차이가 있습니다. 고전식 발음에서는 언제나 “ㄲ”로 발음합니다. 하지만 교회식 발음에서는 a, o, u 앞에서 “ㄲ”로 발음하고, i, e 앞에서는 “ㅊ”로 발음합니다. 교회식 발음은 후기 라틴어의 영향을 받은 것입니다. C자를 “ㅋ”에 가깝게 발음했는지, “ㄲ”에 가깝게 발음했는지는 확실치 않습니다만, 현재 이탈리아나 그리스 사람들의 발음을 들어보면 “ㄲ”에 가까운 것 [...]

오늘날 라틴어의 발음은 크게 두 가지 방식으로 분류해 볼 수 있습니다.

오늘날 라틴어의 발음은 크게 두 가지 방식으로 분류해 볼 수 있습니다.

(2) 라틴어의 발음 -1   오늘날 라틴어의 발음은 크게 두 가지 방식으로 분류해 볼 수 있습니다.   1) 로마 교회식 발음 고전 후기 라틴어 발음, 즉 로마 제국 말기의 발음을 따르는 방식입니다. 로마 교회가 통일성을 위해 채택한 발음 방식입니다.   2) 고전식 또는 복원된 발음(pronuncia classica/restituta) 테렌티우스(Terentius), 키케로(Cicero), 베르길리우스(Vergilius), 타키투스(Tacitus) 등의 저술가 시대(기원전후 1세기)부터 3세기나 [...]

‘예수’라는 단어도 Jesus가 아니라, Iesus로 표기합니다.- 라틴어의 글자

‘예수’라는 단어도 Jesus가 아니라, Iesus로 표기합니다.- 라틴어의 글자

 2. 라틴어의 글자와 발음  (1) 라틴어의 글자 라틴어의 글자(alphabetum)는(1) 스물 네 글자입니다. 오늘날의 로마자(字)와 비교해보겠습니다.      오늘날 로마자와 다른 점은 J가 없다는 것입니다. J라는 글자가 혹시 쓰일 경우에는 I와 같은 음가를 가집니다. J라는 글자는 중세 시대에 모음 앞에 나오는 I를 길게 늘여 쓰던 필사자(筆寫者)들의 관습에서 유래한 것입니다. J는 늘 모음 앞에서 사용되기 때문에 “반자음”이라고 [...]

라틴어의 역사

라틴어의 역사

1.라틴어의 역사 (1) 상고(上古) 라틴어(latinum archaicum) : 로마의 역사는 기원전 7세기로 거슬러 올라간다고 하지만 비문으로 라틴어의 실재를 확인할 수 있는 것은 대략 기원전 3세기경입니다. 기원전 3세기에서 기원전 1세기까지 약 이백년간의 라틴어를 “상고 라틴어”라고 합니다. (2) 고전(古典) 라틴어(latinum classicum) : 로마 제국이 지중해 유역의 패권을 차지하고 문화, 경제적으로 정점에 도달한 기원전 1세기부터 기원후 1세기 사이의 라틴어를 [...]

“라틴어”란?

“라틴어”란?

입문 라틴어의 역사와 발음   입문   0. “라틴어”란? 라틴어란 오늘날 이탈리아의 로마를 중심으로 한 라티움(Latium) 지방에서 사용하던 말입니다. 고대 이탈리아에는 여러 민족이 살고 있었습니다. 이들은 각자 고유한 언어를 사용하고 있었습니다. 예를 들어 오늘날 피렌체를 중심으로 하는 토스카나(Toscana) 지역에 살던 에트루리아(Etruria) 사람들은 에트루리아 말을 사용하고 있었고, 오늘날 페루지아(Perugia)를 주도(州都)로 삼고 있는 움브리아(Umbria) 지역 사람들은 움브리아 [...]

교회 라틴어의 역사 (3)

교회 라틴어의 역사 (3)

교회 라틴어의 태동   로마의 첫 번째 선교사들이 아프리카로 진출했다. 북 아프리카의 중심지인 카르타고(Carthago)는 포에니 전쟁 이후에 멸망했으나 카이사르 시대에 재건되었다. 북 아프리카의 주민들은 카르타고 말인 페니키아 말과, 통치자들의 언어인 라틴어를 모두 사용할 수 있었다. 이에 비해 그리스어는 드물게 사용되었다. 북 아프리카 지역에서는 그리스어보다 라틴어가 복음을 전하는 데 훨씬 편리했던 셈이다. 북 아프리카 지역이야말로 처음부터 [...]

교회 라틴어의 역사 (2)

교회 라틴어의 역사 (2)

1-2.배경     ‘코이네’ 그리스어는 헬레니즘 시대(기원전 323년 이후)와 로마 통치 하의 이탈리아 반도(기원전 264년 이후)에서 광범위하게 사용되었다. 시칠리아나 나폴리(Neapolis, 그리스어로 ‘새 도시’라는 뜻) 같은 그리스 식민도시(Magna Graecia, ‘대 그리스’라는 뜻으로 그리스 본토보다 더 넓고 중요한 곳이라는 뜻을 담고 있다.)에 살던 그리스 이민들뿐 아니라, 라틴어를 구사하는 로마인도 필요에 의해 그리스어를 제2언어로 배웠다.   특히 학식이 있는 [...]

Page 3 of 41234
학회 추천칼럼
이완희 신부

세상의 전례 (전례학 입문 4)

전례는 연극이 아니에요  얼마 전에 어떤 신자로부터 이런 말을 들었다. “신부님, 왜 전례는 이렇게 재미가 없나요? 전례를 재미있게 꾸밀 수는 없나요?” 또 어떤 청년에게는 이런 말도 들었다. “젊은 전례, 열린 전례를 집전하기 위해서 우리 청년 모임에서는 청년들의 관심사로 말씀의 전례를 온통 꾸미고 중요 부분을 모두 청년의 구미에 맞게 바꿔서 미사를 드렸는데 참 좋았어요.” 이를테면 전례를 [...]